sunnuntaina, heinäkuuta 23, 2006

Japanische Wiederreden

Uwe Schmidtt. Mondtraenen, Buerohelden und Kuechengeruechte - Japanische Wiederreden(2000)
日本的假面 翻譯 張志成

早安‧日本

日本理應受到佩服,或許應該聽取建議,但萬萬不該搏取同情
輕蔑和喪失好奇,這是死罪兩條

閒話飲食
集體生日
巧克力的滋味
東京的盛夏
找死 Maurice Pinguet
尋找一隻鴨的城市
上班族武士敘事曲
少數服從多數
寫給希特勒的俳句 角川春樹
又魔又鬼的名字
為了諾貝爾 伊丹十三 對德國印象美化 多層次的歧視
御本木──看大將如何使月亮落淚
制服奇譚
加油與自我
背叛酷斯拉 原子彈唯一犧牲者 皇居 鄉畸
鐘的紡織品──看佳麗寶如何為日本保住面子
返家播音
「你絕不會落單獨行。」這是利物浦足球協會在安菲路球場大門上給球迷的允諾,措辭堅定強硬。日本人不給這樣的承諾,他們身體力行,透過國家這個母親,施軟不施硬。我們不是要說這有什麼不好,我們是感到驚奇,是無法想像自己有朝一日將多麼懷念每天的返家播音聲。

Ei kommentteja: